Золотий ключик, або Пригоди Буратіно
«Золотий ключик, або Пригоди Буратіно» (рос. Золотой ключик, или Приключения Буратино) — повість-казка Олексія Миколайовича Толстого, що являє собою літературну обробку казки Карло Коллоді «Пригоди Піноккіо. Історія дерев'яної ляльки». Толстой присвятив книгу своїй майбутній дружині Людмилі Іллівні Крестинській.
| «Золотий ключик, або Пригоди Буратіно» | ||||
|---|---|---|---|---|
| рос. Золотой ключик, или Приключения Буратино | ||||
![]() | ||||
| Жанр | казка | |||
| Автор | О. М. Толстой | |||
| Мова | російська | |||
| Опубліковано | 1936 | |||
| ISBN-13: | 978-5-465-01370-3 | |||
| ISBN-10: | 5-465-01370-2 | |||
|
| ||||
|
| ||||
Історія створення
Створення повісті почалося з того, що в 1923 році Олексій Толстой, будучи в еміграції, редагував російський переклад казки італійського письменника Карло Коллоді «Пригоди Піноккіо. Історія дерев'яної ляльки» (1883), здійснений Ніною Петровською. Через рік ця книга вийшла в Берліні, у видавництві «Напередодні»[1] (коли Толстой вже повернувся в СРСР).
Вона виділяється рядом адаптацій італійських реалій до російських, стилістичними переробками (російські прислів'я, приказки та т.п.) та іншими відмінностями від оригіналу,[2][3] які згодом перейшли в «Золотий ключик». Наприклад, ім'я батька Піноккіо в цьому перекладі — Карло (в оригіналі — Джеппетто).
У жовтні 1933 року Олексій Миколайович підписує з «Детгизом» договір на переробку свого (в співавторстві з Ніною Петровською) переказу «Піноккіо», а навесні 1935 року повертається до цієї казки, відклавши роботу над трилогією «Ходіння по муках»[2] (в той час письменник приходив до тями після інфаркту міокарда, перенесеного в грудні 1934 року).
Сюжет
Дія казки відбувається у вигаданому італійському «містечку на березі Середземного моря».
Персонажі
Література
- Арзамасцева И. Н. Школа для Буратино, или «Грустные и прозрачные воспоминания» // Детские чтения. — 2018. — Т. 13, вып. 1 (26 октября). — С. 319–324. — ISSN 2304-5817.
- Василькова А. Н.. Золотой ключик А. Н. Толстого // Феномен виртуальности: О переходе между мирами — на материале книг, спектаклей и фильмов, которые читали и смотрели дети второй половины ХХ и начала XXI века. — ГИИ, 2016. — С. 123—134. — ISBN 978-5-98287-097-1.
- Липовецкий, М. Н. Буратино: Утопия свободной марионетки // Весёлые человечки: культурные герои советского детства. — Новое литературное обозрение. Научная библиотека, 2008. — Вип. LXXIV. — С. 125—152. — ISBN 978-5-86793-642-6.
- Петровский М. С. Что отпирает «Золотой ключик» // Книги нашего детства. — Издательство Ивана Лимбаха, 2008. — С. 217—324. — 2000 прим.
- Прохоров А.. Три Буратино: Эволюция советского киногероя // Весёлые человечки: культурные герои советского детства. — Новое литературное обозрение. Научная библиотека, 2008. — Вип. LXXIV. — С. 123—180. — ISBN 978-5-86793-642-6.
Примітки
- Коллоди К. Приключения Пиноккио / Перевод с итальянск. Нины Петровской. Переделал и обработал Алексей Толстой. Илл. Льва Малаховского. — Берлин: Накануне, 1924. — [Сер. «Детская библиотека „Накануне“»]. — 102 с.
- Петровский, 2008.
- Следует отметить, что иллюстрации к этой книге выполнены Львом Малаховским — родным братом Бронислава Малаховского, первого иллюстратора «Золотого ключика».
