Рататуй (мультфільм)
«Ратату́й» (англ. Ratatouille) — американський повнометражний комедійний анімаційний фільм, режисера Бреда Берда («Сталевий гігант», «Суперсімейка»). Лауреат премії Оскар 2008 року. Восьмий повнометражний фільм, створений на студії Піксар.
| Рататуй | |
|---|---|
| Ratatouille | |
![]() | |
| Жанр | анімаційна комедія |
| Режисер | Бред Берд |
| Продюсер |
Джон Лассетер Бред Льюїс |
| Сценарист |
Бред Берд Ян Пінкава Емілі Кук Кеті Грінберг |
| У головних ролях |
Петтон Освальт Лу Романо Пітер Сон Бред Ґарретт та інші |
| Композитор | Майкл Джаккіно |
| Кінокомпанія |
Walt Disney Pictures Pixar Animation Studios |
| Дистриб'ютор | B&H Film Distribution Company |
| Тривалість | 111 хв. |
| Мова | англійська і французька |
| Країна |
США |
| Рік | 2007 |
| Кошторис | 100 млн. $ |
| Касові збори | 623 722 818 $ |
| IMDb | ID 0382932 |
| pixar.com/feature-films/ratatouille | |
| | |
Фільм вийшов на екрани 28 червня в Україні та 29 червня 2007 року в США.
Виробництво
Фільм був задуманий ще у 2000 році Джоном Пінкавою, який придумав сюжет та головних героїв. Однак у 2005 керівництво компанії Піксар замінило його на Джона Берда. Бердові відразу сподобався цей мультфільм, зокрема цікава сюжетна лінія, щурі та кухня — несумісні речі, але є принаймні один щур, який належить до кухні. Берд також дещо змінив сюжет, надав більше уваги Живодерові та приятельці Лінгвіні — Колетт. Автори мультфільму хотіли передати атмосферу Парижу та паризького куховарства і навіть провели тиждень у місті й відвідали провідні ресторани, щоб ознайомитися зі всесвітньо відомою кулінарією столиці Франції.
Сюжет
Щур Ремі живе зі своєю сім'єю в сільському будиночку. Він має надзвичайно тонкий нюх і відчуття смаку. Телепередача про книгу найкращого кухаря Франції Гюсто, яку він побачив у будинку, відкриває перед ним світ куховарства. Володарка будинку дізналася про існування щурячої сім'ї і виганяє її зі свого будинку. Ремі потрапляє у водостік і губить своїх близьких. Вибравшись нагору, опиняється у Парижі біля ресторану відомого Гюсто, який на той час помер. Потрапивши на кухню ресторану, Ремі варить суп, зіпсований посудомийником Лінгвіні. Але ця спроба мало не забрала Ремі життя. Його зловили й доручають Лінгвіні знищити щура. Хлопець і Ремі знаходять спільну мову і починають працювати разом. Руками Лінгвіні Ремі творить кулінарні шедеври, чим вражає відвідувачів і кулінарних критиків. Заразом виявляється, що Лінгвіні — син Гюсто і має успадкувати ресторан. Натомість у ресторані господарює шеф-кухар Шкуродер. Перед вирішальним випробуванням, коли страви нового шеф-кухаря Лінгвіні мав оцінити найсуворіший кулінарний критик, Лінгвіні розкриває свій секрет про Ремі кухарям, після чого вони покидають його і хлопець працює сам на кухні. Але на допомогу приходить сім'я Ремі, яка чекала на нього на вулиці. Лінгвіні бере на себе роль офіціанта, а Ремі та його сім'я виконують усю кухонну роботу. Рататуй — результат їхніх старань викликає у критика захват. Ресторан набуває минулого престижу, однак слава не триває довго. Інспектор закриває ресторан за порушення санітарних норм через присутність щурів. Утім, Лінгвіні і Ремі відкривають власний ресторан під назвою «Рататуй», який досяг великого успіху.
Саундтреки
| # | Назва | Тривалість |
|---|---|---|
| 1. | «Le Festin» (performed by Camille) | 2:50 |
| 2. | «Welcome to Gusteau's» | 0:38 |
| 3. | «"This is Me"» | 1:41 |
| 4. | «Granny Get Your Gun» | 2:01 |
| 5. | «100 Rat Dash» | 1:47 |
| 6. | «Wall Rat» | 2:41 |
| 7. | «Cast of Cooks» | 1:41 |
| 8. | «A Real Gourmet Kitchen» | 4:18 |
| 9. | «Souped Up» | 0:50 |
| 10. | «Is It Soup Yet?» | 1:16 |
| 11. | «A New Deal» | 1:56 |
| 12. | «Remy Drives a Linguini» | 2:26 |
| 13. | «Colette Shows Him le Ropes» | 2:56 |
| 14. | «Special Order» | 1:58 |
| 15. | «Kiss & Vinegar» | 1:54 |
| 16. | «Losing Control» | 2:04 |
| 17. | «Heist to See You» | 1:45 |
| 18. | «The Paper Chase» | 1:44 |
| 19. | «Remy's Revenge» | 3:24 |
| 20. | «Abandoning Ship» | 2:55 |
| 21. | «Dinner Rush» | 5:00 |
| 22. | «Anyone Can Cook» | 3:13 |
| 23. | «End Creditouilles» | 9:16 |
| 24. | «Ratatouille Main Theme» | 2:09 |
Реакція критиків
Як і у випадку з попередніми фільмами студії, відгуки кінокритики були переважно прихильними, при цьому одних оглядачів підкуповував гумор, а других — бездоганна анімація і тонко вивірені деталі. З фінансової точки зору фільм теж був успішним — майже за тиждень світового прокату фільм приніс 236 мільйонів доларів прибутку.
Український дубляж
- Фільм дубльовано компанією «Невафільм Україна» на замовлення «Disney Character Voices International» у 2007 році.
- Перекладач — Віктор Морозов
- Автор синхронного тексту — Віра Господаренко
- Режисер дубляжу — Олег Головко
- Звукорежисер — Фелікс Трескунов
- Асистент режисера — Лариса Шаталова
- Звукомонтажери — Тетяна Гожикова, Ніна Гамбарян
- Звукорежисер перезапису — Владислав Іваровський
- Творчий консультант — Мачей Ейман
- Диктор — Микола Боклан
| Персонаж (оригінальне ім'я) | Оригінальне озвучення | Український дубляж |
|---|---|---|
| Ремі (Remy) | Петтон Освальт | Дмитро Завадський |
| Лінгвіні (Linguini) | Лу Романо | Олександр Печериця |
| Шкуродер (Skinner) | Ієн Голм | Олексій Петухов |
| Еміль (Emile) | Пітер Сон | Максим Кондратюк |
| Джанго (Django) | Браян Деннегі | Микола Луценко |
| Антон Его (Anton Ego) | Пітер О'Тул | Олександр Ігнатуша |
| Колетт (Colette) | Джанін Гарофало | Наталя Ярошенко |
| Густо (Gusteau) | Бред Геррет | Василь Мазур |
| Горст (Horst) | Вілл Ернетт | Борис Георгієвський |
| Лало (Lalo) | Джуліус Каллаган | Дмитро Сова |
| Франсуа (Francois) | Джуліус Каллаган | Микола Кашеїда |
| Помпіду (Pompidou) | Тоні Фучіле | Микола Кашеїда |
| Мустафа (Mustafa) | Джон Ратценбергер | Олександр Крвавницький |
| Талон (Lawyer) | Тедді Ньютон | Сергій Петько |
| Оповідач | Стефані Ру | Микола Боклан |
Реліз
Фільм вийшов на екрани в США 29 червня 2007 року. В Україні стрічка вийшла в широкий прокат на день раніше 28 червня 2007 року.[1]
Касові збори
Під час показу в Україні, що розпочався 28 червня 2007 року[2], протягом перших вихідних фільм демонстрували на ? екранах, що дозволило йому зібрати $397,590 і посісти 2 місце в кінопрокаті того тижня. Фільм залишився на тій же позиції в українському кінопрокаті і наступного тижня, адже демонструвався вже на 70 екранах і зібрав за ті вихідні ще $222,622.[3] Загалом фільм в кінопрокаті України зібрав $1,142,583, посівши 11 місце серед найкасовіших фільмів 2007 року.[4]
Примітки
- В українському прокаті на момент релізу було 35 копій з українським дубляжем та 35 з російським.
- Рататуй: Release Info. imdb.com. Процитовано 12 листопада 2017. (англ.)
- Рататуй: Іноземні надходження. boxofficemojo.com. Процитовано 12 листопада 2017. (англ.)
- 2007 Касові збори в Ураїні за рік. boxofficemojo.com. Процитовано 11 листопада 2017. (англ.)
Джерела та посилання
- Офіційний сайт мультфільму (англ.)
- «Рататуй» (англ.) на сайті компанії Pixar
- «Рататуй» на Мультікіно
- «Рататуй» на Кінопереклад
