Сингліш
Сингліш — креольська мова на базі англійської, якою розмовляють в Сінгапурі.[1]
| Сингліш | |
|---|---|
| Singlish | |
| Поширена в |
|
| Місце |
|
| Писемність | так |
| Склад |
англійська малайська мандаринська |
| Офіційний статус | |
| Державна | ні |
| Офіційна | ні |
| Регіональна | так |
| Коди мови | |

Історія
Після облаштування у Сінгапурі британського торгового посту 1819 року у місто починають прибувати різні національності, переважно таміли з Шрі-Ланки та Індії, та китайці. До XX сторіччя міжнаціональною мовою спілкування був піджин на базі малайської мови, що називався Базар Малай.[2]
З приходом британців заможні сім'ї віддавали дітей навчатися англійської мови. Саме у середовищі студентів та учнів починає розвиватися сингліш. Після Другової світової війни англійська мова стала обов'язковою у школах.
Після здобуття Сінгапуром незалежності 1965 року і кампанії «Говори мандаринською», перехід між мовами серед представників покоління після 1965-го року народження ставав все більш і більш очевидним. В той же час малайські ідіоматичні вирази продовжували використовуватись на рівні з запозиченими з китайської розмовними виразами.
Сучасність
Наразі сингліш не є канонізованим. Існує кілька інтернет-словників таких як Dictionary of Singlish, що суперечать один одному собою у транскрипції слів. Певна канонізація відбувається завдяки телебаченню, де синглішем говорять на телевізійних шоу та у ситкомах.
Держава Сінгапур ставиться до синглішу як до негативного явища. У 1999 прем'єр міністр Лі Куан Ю заявив, що більше медіа роблять сингліш соціально прийнятним, то більше ми даємо людям віру, що це є нормально і вони можуть з цим жити далі. Прем'єр-міністр Го Чок Тонг також висловився, що молоді люди роблять погану послугу Сінгапуру, розмовляючи синглішем.
У 2000 була запущена програма «Говори хорошою англійською». Незважаючи на постійні дискусії навколо синглішу, він процвітає у мовленні, оскільки є частиною ідентичності сингапурців.
Діалекти
Ці фрази мають однакове значення, але написані різними діалектами.
| Basilect («сингліш») «Dis guy Singrish si beh zai sia.» |
Mesolect «Dis guy Singlish damn good eh.» |
Acrolect («стандарт») «This person's Singlish is very good.» |
Оскільки багато сінгапурців можуть говорити англійською різної якості, то перемикання між соціолект спектру, перемикання між діалектами може відбуватися дуже часто.
Особливості
Наголоси
Слова, запозичені з китайської, зберігають свої наголоси і в сингліші. З іншого боку, запозичені оригінальні англійські слова, а також слова з малайської і тамільської походження мов, наголосів не мають.
Письмо
Сингліш є переважно розмовною мовою. Проте з приходом інтернету та розвитком графіті ця креольська мова фіксується у текстах.
Приголосні
| Губно-губні | Губно-зубні | Зубні | Ясенні | Заясенні | Середньопіднебінні | Задньоязикові | Гортанні | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Проривні приголосні | p b | t d | k ɡ | |||||
| Африкат | tʃ dʒ | |||||||
| Фрикативні приголосні | f (v) | (θ ð) | s (z) | ʃ (ʒ) | h | |||
| Носові приголосні | m | n | ŋ | |||||
| Бічні | l | |||||||
| Апроксіманти | w | r | j |
Монофтонги
| Пер. ряд | Сер. ряд | Зад. ряд | |
|---|---|---|---|
| Гол. високого підняття | i | u | |
| Гол. вис.-сер. підняття | e | ə | o |
| Гол. низ.-сер. підняття | ɛ | ɔ | |
| Низьке піднесення | ɑ | ||
Дифтонги
.jpg.webp)
| Фонема синглішу | Фонеми англ. мови | Як в |
|---|---|---|
| /i/ | /iː/ | meet |
| /ɪ/ | pit | |
| /e/ | /eɪ/ | day |
| /ɛ/ (before a voiced plosive) | leg | |
| /ɛ/ | /ɛ/ | set |
| /æ/ | map | |
| /ɛə/ | hair | |
| /ɑ/ | /ɑː/ | car |
| pass | ||
| father | ||
| /ʌ/ | bus | |
| /aɪ/ (before /l/) | mile | |
| /ɔ/ | /ɒ/ | mock |
| /ɔː/ | thought | |
| court | ||
| /o/ | /oʊ/ | low |
| /u/ | /uː/ | food |
| /ʊ/ | put | |
| /ə/ — see below | /ɜː/ | bird |
| /ə/ | idea | |
| better | ||
| /ai/ | /aɪ/ | my |
| /au/ | /aʊ/ | mouth |
| /ɔi/ | /ɔɪ/ | boy |
| /jə/ | /jə/ | here |
| /wə/ | /ʊə/ | tour |
| /jɔ/ | /jʊə/ | cure |
| /ai jə/ | /aɪə/ | fire |
| /au wə/ | /aʊə/ | power |
Граматика
В сингліші зникло відмінювання дієслів та множина іменників. Змінений порядок слів близький до мандаринської мови. Для вираження наголосу на якомусь слові його повторюють. З мовлення часто випадають займенники. Наприклад, «Can you help me do this?» буде Can help me do dis?
Граматика мови великою мірою формувалась під впливом інших мов, таких як малайська і китайська. Деякі структури лишились ідентичними запозиченим з китайської та діалектів. В результаті мова отримала унікальні особливості, особливо на базовому розмовному рівні.
| Функція | Приклад | Значення |
|---|---|---|
| (Nothing) | Can. | «It can be done.» |
| Solidarity | Can lah (soft). | «Rest assured, it can be done.» |
| Seeking attention / support (implicit) | Can hor (soft) / hah? | «It can be done, right?» |
| Defensive | Can hor (sharp). | «Please do not doubt that it can be done.» |
| Impatient/Defensive | Can lah (sharp). | «Clearly it works, I'm not sure why are you questioning it?» |
| Characteristic | Can one / de (的). | «(Despite your doubts) I know it can be done.» |
| (Vividness) | Liddat (like that) very nice. | «This looks very nice.» |
| Acceptance /
Resignation |
Can lor. | «Well, seems that it can be done, since you say so.» |
| Completion / Finished | Can loh(!) / Can liao / oreddy. | «It's done!» |
| Assertion (implies that listener should already know) | Can wat/ Can lor (in some situations, when used firmly). | «It can be done… shouldn't you know this?» |
| Assertion (strong) | Can mah. | «See?! It can be done!» |
| Assertion (softened) | Can leh. | «Can't you see that it can be done?» |
| Yes / No question | Can anot? | «Can it be done?» |
| Yes / No question
(confirmation) |
Can izzit (Is it?)? | «It can be done, right?» |
| Yes / No question
(skepticism) |
Can meh? | «Um… are you sure it can be done?» |
| Confirmation | Can ar… (low tone). | «So… it can really be done?» |
| Rhetorical | Can ar (rising). | «Alright then, don't come asking for help if problems arise.» |
| Amazement | Can sia(!)/ Can wor (sia is stronger than wor). | «Amazingly, it works!» |
| Indifference/ Questioning in a calm manner | Can huh (low tone). | «Can it be done?» |
| Joyful | Can loh! | «Hurray! It's done!» |
| Anger | Alamak! Why you go and mess up!? | «Argh! Why did you go and mess it up!?» |
Вимова
Відмінності між англійською мовою та синглішом найпомітніші у вимові. Деякі звуки змінені, у словах часто редукується закінчення. Наприклад «like that» звучить як liddat.
Лексика
У сингліш проникли запозичення з інших мов на позначення явищ, що не мали відповіника в англійській мові, та замінники англійських слів. Наприклад, kena, ‘отримати щось погане’; kiasu, ‘страх програти’; shiok, ‘дуже добре’; sian, ‘нудний’; buay song, ‘не щасливий’; pek chek, ‘роздратований’. Характерним для синглішу є додавання кінцевих слів до речення, що слугують показником різних емоцій (lah, meh, lor, liao). Наприклад, Cannot meh? означає, що співрозмовник має підтвердити запит і перекладається як «ти справді не можеш?». Найпоширенішим таким закінченням речення є lah, що виражає великий спектр емоцій залежно від інтонації.