JIS X 4063
JIS X 4063 — промисловий стандарт методів введення графічних символів японської мови ком'ютері за допомогою латинки ромадзі.
Короткі відомості
Стандарт JIS X 4063 було затверджено 2000 року. Він використовує формули конвертації латинського шрифту на японські знаки силабічних абеток хіраґана і катакана, які у свою чергу можуть замінюватися на ієрогліфи. Ця формула дозволяє вводити на комп'ютері не лише графічні символи японської, але й символи інших іноземних мов, замінюючи знаки латинки на знаки цих мов.
Повна назва стандарту:
- укр. Формули конвертування англійських літер у знаки кани для систем конверсії знаків кани у ієрогліфи
- яп. 仮名漢字変換システムのための英字キー入力から仮名への変換方式
Стандарт JIS X 4063:2000 вимагає від розробників комп'ютерних програм що пов'язані з вводом латинки імплантації наступних формул вводу: обов'язкової та бажаної. Ці формули дозволятимуть конвертувати відповідні знаки чи комбінації знаків латинки на японські символи письма.
Обов'язкова імплементація
| あ | い | う | え | お | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a | i | u | e | o | |||||
| か | き | く | け | こ | が | ぎ | ぐ | げ | ご |
| ka | ki | ku | ke | ko | ga | gi | gu | ge | go |
| さ | し | す | せ | そ | ざ | じ | ず | ぜ | ぞ |
| sa | si shi | su | se | so | za | zi ji | zu | ze | zo |
| た | ち | つ | て | と | だ | ぢ | づ | で | ど |
| ta | ti chi | tu tsu | te | to | da | di | du | de | do |
| な | に | ぬ | ね | の | |||||
| na | ni | nu | ne | no | |||||
| は | ひ | ふ | へ | ほ | ば | び | ぶ | べ | ぼ |
| ha | hi | hu fu | he | ho | ba | bi | bu | be | bo |
| ぱ | ぴ | ぷ | ぺ | ぽ | |||||
| pa | pi | pu | pe | po | |||||
| ま | み | む | め | も | |||||
| ma | mi | mu | me | mo | |||||
| や | ゆ | よ | |||||||
| ya | yu | yo | |||||||
| ら | り | る | れ | ろ | |||||
| ra | ri | ru | re | ro | |||||
| わ | ゐ | ゑ | を | ||||||
| wa | wyi | wye | wo | ||||||
| ん | |||||||||
| n n' nn | |||||||||
| きゃ | きゅ | きょ | ぎゃ | ぎゅ | ぎょ | ||||
| kya | kyu | kyo | gya | gyu | gyo | ||||
| しゃ | しゅ | しょ | じゃ | じゅ | じょ | ||||
| sya sha | syu shu | syo sho | zya ja | zyu ju | zyo jo | ||||
| ちゃ | ちゅ | ちょ | ぢゃ | ぢゅ | ぢょ | ||||
| tya cha | thy chu | tyo cho | dya | dyu | dyo | ||||
| にゃ | にゅ | にょ | |||||||
| nya | nyu | nyo | |||||||
| ひゃ | ひゅ | ひょ | びゃ | びゅ | びょ | ||||
| hya | hyu | hyo | bya | byu | byo | ||||
| ぴゃ | ぴゅ | ぴょ | |||||||
| pya | pyu | pyo | |||||||
| みゃ | みゅ | みょ | |||||||
| mya | myu | myo | |||||||
| りゃ | りゅ | りょ | |||||||
| rya | ryu | ryo | |||||||
| しぇ | じぇ | ||||||||
| sye she | zye je | ||||||||
| ちぇ | |||||||||
| tye che | |||||||||
| つぁ | つぇ | つぉ | |||||||
| tsa | tse | tso | |||||||
| てぃ | でぃ | ||||||||
| thi | dhi | ||||||||
| でゅ | |||||||||
| dhu | |||||||||
| ふぁ | ふぃ | ふぇ | ふぉ | ||||||
| fa | fi | fe | fo | ||||||
| ぁ | ぃ | ぅ | ぇ | ぉ | |||||
| xa | xi | xu | xe | xo | |||||
| ゕ | ゖ | ||||||||
| xka | xke | ||||||||
| っ | |||||||||
| xtu [1] | |||||||||
| ゃ | ゅ | ょ | |||||||
| xya | xyu | xyo | |||||||
| ゎ | |||||||||
| xwa | |||||||||
| ー | |||||||||
| — |
- Згромадження приголосних (проте подвійне nn дає символ ん)
Бажана імплементація
| いぇ | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ye | |||||||||
| うぃ | うぇ | うぉ | ゔぁ | ゔぃ | ゔ | ゔぇ | ゔぉ | ||
| whi wi | whe we | who | va | vi | vu | ve | vo | ||
| ゔゅ | |||||||||
| vyu | |||||||||
| くぁ | くぃ | くぇ | くぉ | ぐぁ | |||||
| kwa qa | kwi qi | kwe qe | kwo qo | gwa | |||||
| じゃ | じゅ | じょ | |||||||
| jya | jyu | jyo | |||||||
| ちゃ | ちゅ | ちょ | |||||||
| cya | cyu | cyo | |||||||
| つぃ | |||||||||
| tsi | |||||||||
| てぃ | でぃ | ||||||||
| thi t'i | dhi d'i | ||||||||
| てゅ | でゅ | ||||||||
| thu t'yu | d'yu | ||||||||
| とぅ | どぅ | ||||||||
| twu t'u | dwu d'u | ||||||||
| ふぁ | ふぃ | ふぇ | ふぉ | ||||||
| hwa | hwi | hwe | hwo | ||||||
| ふゅ | |||||||||
| fyu hwyu | |||||||||
| っ | |||||||||
| xtu | |||||||||
| ー | |||||||||
| ^ |